blackborder
blackborder Logo dehua:com blackborder blackborder Gaosi Stempel blackborder
blackborder
blackborder logobild blackborder
Link zu Internetservices
Link zu Print und Werbung
Link zu Schulungen
Link zu China Services
Site auf Chinesisch
Link zu Kontakt
blackborder
navibild1
navibild 2
blackborder
blackborder
blackborder blackborder blackborder blackborder blackborder blackborder blackborder blackborder
blackborder

blackborder Hauptseite

 

Website auf chinesisch
Projekt-Team: Goasia
Geschichte
Chinesische Literatur
Neue Bücher zu China
Sicherheit im China-Geschäft
Probleme mit Plagiaten
Krankenversicherung in China

China in Düsseldorf

Angebote und Preise

 

Weitere Links

 

blackborder blackborder blackborder Reinhart Kotzsch - von Düsseldorf über Taipeh zu 'dehua:kom'

An dieser Stelle möchte ich mich vorstellen und meine China-Erfahrungen kurz beschreiben.

Der Kontakt nach Taiwan 1993
Durch freundschaftliche Kontakte meiner Familie zu General Chiang Wei-Kuo,
dem jüngsten Sohn von Chiang Kai-shek, begann mein Interesse für die
chinesische Sprache, Geschichte und Kultur.

1993 besuchte ich zum ersten Mal Taiwan und lernte dort General Chiang
Wei-Kuo und Professor Chen Ning-Wu kennen. Als ehemaliger Vorsitzender des Chinesisch-Deutschen Kultur-und -Wirtschaftsverbandes sprach General Chiang
fließend Deutsch. Herr Chen war als Professor für Deutsch verantwortlich für die
gesamte deutsch-chinesische Korrespondenz des Verbandes. Beide ermutigten
mich, für einige Zeit nach Taiwan zu kommen, um an einer Universität in Taiwan
korrektes Mandarin zu lernen.

Mandarin Training und HUADE Kommunikation
Nach fast vier Jahren als Texter in der Werbung entschied ich mich 1995
für eine einjährige Auszeit in Taipeh. Dort lernte ich im Mandarin Training
Center der National Taiwan Normal University und im Pioneer Language
Institute ausgiebig Chinesisch. Darüber hinaus unterstützte ich Professor
Chen bei seinen Übersetzungen für den Verband. Die Zusammenarbeit war
für beide Seiten eine Bereicherung. Folglich integrierte mich Professor Chen
schon bald in seinen Übersetzungsservice HUADE Kommunikation.

Tandem-Partner am Goethe-Institut Düsseldorf
Nach meiner Rückkehr nach Deutschland stellte ich mich dem Goethe-Institut
als Partner für deutsch-chinesische Tandemprojekte zur Verfügung. So
praktizierte ich über vier Jahre aktiven Sprachaustausch mit Schülern aus Taiwan
und der VR China. Des Weiteren unterstützte ich diese auch bei Behördengängen, Kontoeröffnungen und half bei der Wohnungssuche etc.

Know-How als IT-Manager Neue Medien
Im Jahr 2001 machte ich eine zertifizierte Weiterbildung im Bereich Webdesign,
Webprogrammierung und Online-Marketing. Seit Ende 2003 bin ich allerdings
wieder sehr aktiv im deutsch-chinesischen Sprachaustausch. Mit meiner
Projektagentur 'dehua:kom' habe ich mich auf Konzeption und Realisation von
deutsch-chinesischen Websites spezialisiert. Weitere Informationen hierzu finden
Sie oben unter dem Link "Internet" oder direkt im Bereich "Chinesische Websites"

 

  blackborder
blackborder << zurück blackborder blackborder blackborder Impressum | AGB |Email| Datenschutz blackborder blackborder
blackborder blackborder blackborder blackborder blackborder blackborder blackborder blackborder
blackborder